В Верхнеуслонской библиотеке вспомнили татарских писателей-фронтовиков
В Центральной районной библиотеке Верхнего Услона прошёл литературный вечер «И музы не молчали на войне». Его посвятили творчеству татарских писателей и поэтов, которые прошли Великую Отечественную войну. Ч
В Центральной районной библиотеке Верхнего Услона состоялся вечер, который не похож на обычные литературные встречи. Его назвали «И музы не молчали на войне». Эти слова — не просто красивое название. Они о том, что даже в самые страшные годы, когда решалась судьба страны, поэты и писатели продолжали работать. Их строки поддерживали бойцов в окопах, помогали выжить в тылу, вселяли надежду и веру в Победу.
Мероприятие провели в рамках программы «Активное долголетие», которая входит в национальный проект «Семья». А ещё оно приурочено к Году воинской и трудовой доблести в Татарстане. Участниками стали члены клуба «Идел таңнары» — люди, для которых литература не просто хобби, а часть жизни.
Библиотекарь Любовь Тазиева подготовила для гостей настоящий экскурс в историю. Она рассказала о писателях и поэтах, которые сами держали в руках оружие, лежали в госпиталях, теряли товарищей, но не теряли способности творить. Каждая судьба — как отдельный роман. Ранения, разлуки, потеря близких. Но сквозь всё это — вера, стойкость, любовь к Родине.
Вспоминали Абдрахмана Абсалямова. Его перо не замолкало даже после тяжёлых ранений. Говорили об Амирхане Еники — писателе, чьи произведения учат добру и справедливости. Звучали стихи Сибгата Хакима — народного поэта Татарстана, который прошёл всю войну. Отдельной строкой — Муса Джалиль. Его «Моабитские тетради», написанные в фашистском застенке, до сих пор потрясают читателей во всём мире. И Фатих Карим — поэт, павший на фронте, но успевший оставить нам строки, полные жизни и света.
В течение вечера в зале звучали отрывки из произведений. Кто-то из участников читал вслух — тихо, но очень проникновенно. Кто-то слушал, затаив дыхание. Взрослые люди, повидавшие жизнь, в эти минуты забывали о возрасте и повседневных заботах. Они снова переживали то, о чём писали поэты. А кто-то вдруг узнавал в строках воспоминания о своих родных. О дедах и прадедах, которые уходили на фронт и не всегда возвращались. О бабушках, которые работали в тылу, но тоже приближали Победу.
Этот вечер стал не просто встречей любителей литературы. Он напомнил всем присутствующим, что память о войне жива. Она не в учебниках и не в датах на календаре. Она в сердцах — у тех, кто помнит, и у тех, кто передаёт эту память дальше. А слово помогает её сохранить. Стихи и проза татарских писателей-фронтовиков — живое свидетельство того, что пережил народ. И пока эти книги читают, пока на вечерах звучат строки, написанные в окопах и госпиталях, война не будет забыта. Ни через восемьдесят лет, ни через сто.
В библиотеке уверены: такие встречи нужны. Особенно сегодня, когда так много желающих переписать историю. Но слова Абсалямова, Еники, Хакима, Джалиля, Карима — они настоящие. Они не лгут. И они громче любых фальшивых учебников. Потому что написаны кровью и болью. И пока мы их читаем, пока собираемся такими клубами, пока слушаем и затаиваем дыхание — победа остаётся нашей. Навсегда.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Читайте новости Татарстана в национальном мессенджере MАХ: https://max.ru/tatmedia
Читай «Волжскую новь» в Телеграм, Вконтакте, Одноклассники, Дзен
Нет комментариев